Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الفريق الزائر

Soru & Cevap
Text Transalation
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça الفريق الزائر

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Et il était joueur de baseball, d'une équipe adverse.
    و كان لاعباً أيضاً من الفريق الزائر
  • Cette année, l'équipe en visite est de l'est, de Malvern,
    هذه السنه الفريق الزائر من الطرف الشرقي, من مالفيرن,
  • - Le suspense aura été de courte durée car l'avant-centre... ...de l'équipe visiteuse vient d'en faire les frais.
    المقدم لم يستمر طويلاً .كما كان مقرر له الفريق الزائر .سيتولى دفع الثمن
  • La Commission a d'autre part reçu récemment le projet de rapport des experts invités qui ont examiné le lieu de l'attentat qui a coûté la vie à Gebran Tueni.
    واستلمت اللجنة أيضا مؤخرا مشروع تقرير من فريق زائر من الخبراء الجنائيين قاموا بفحص مسرح الجريمة حيث قتل جبران تويني.
  • Equipe une, équipe deux, on a une arrivée.
    الفريق الأول والثانى لدينا زائر
  • L'Équipe de surveillance a accueilli les délégations de 10 États, composées invariablement d'agents directement responsables de la mise en œuvre des mesures.
    واستضاف الفريق وفودا زائرة من 10 دول، شملت جميعها مسؤولين يضطلعون بمسؤوليات مباشرة عن تنفيذ التدابير.
  • Elle a déjà réalisé une première expertise des véhicules disponibles, qu'une équipe d'experts a été invitée à expertiser afin de rechercher des indices concernant le mode opératoire des attentats et, si possible, d'établir des liens avec d'autres attentats.
    وأجرت فحصا أوليا للمركبات المتيسرة. وقد فحص هذه السيارات فريق زائر من الخبراء الجنائيين للكشف عن الخيوط التي تبين كيفية تنفيذ هذه الاعتداءات، وربما لإقامة روابط أفقية وعمودية بينها وبين اعتداءات أخرى.
  • Le Président a conduit une visite en Sierra Leone du 1er au 6 juin, afin d'obtenir des informations de première main sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre du Cadre de coopération et de préparer le prochain examen semestriel.
    وكان رئيس التشكيلة على رأس فريق زائرين لسيراليون في الفترة من 1 إلى 6 حزيران/يونيه طلباً لمعلومات مباشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار وللتحضير للاستعراض نصف السنوي المقبل.
  • Suite à la visite de Mme Quentin-Baxter en mai 2003, et alors que des négociations étaient en cours avec une équipe du Foreign and Commonwealth Office, une proposition modifiée s'inspirant de celle de 2002 a été présentée, selon laquelle tous les membres de l'Assemblée législative seraient élus par l'ensemble des électeurs de l'île et le Ministre principal le serait uniquement par les membres de l'Assemblée.
    وعقب زيارة السيدة كوينتين - باكستر، في أيار/مايو 2003، التي تزامنت أيضا مع المفاوضات التي كانت جارية مع الفريق الزائر من وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث، قُدم اقتراح منقح، يستند إلى اقتراح سنة 2002، ويتضمن انتخاب جميع أعضاء الجمعية التشريعية على نطاق الجزيرة بأكملها، وانتخاب رئيس الوزراء بواسطة أعضاء الجمعية التشريعية فقط.
  • La proposition tendant à instaurer un système de gouvernement ministériel à trois niveaux avait été faite par les membres élus à l'issue d'entretiens approfondis avec Mme Quentin-Baxter au cours de sa visite à Sainte-Hélène en mai 2003, et de négociations menées parallèlement avec une équipe du Foreign and Commonwealth Office en visite dans l'île.
    وجاء اقتراح الأعضاء المنتخبين لإقامة حكومة وزارية مؤلفة من ثلاثة مستويات في أعقاب إجراء مناقشات مكثفة مع السيدة كوينتن - باكستر خلال زيارتها إلى سانت هيلانة في أيار/مايو 2003، في الوقت الذي كانت تُجرى فيه كذلك مفاوضات مع فريق زائر من وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث.